Americký
barytonista Thomas Hall zpívá převážně na německých operních scénách. Při mé
nedávné návštěvě Varšavy jsem jej měla možnost slyšet v roli Telramunda ve
Wagnerově opeře Lohengrin. Pan Hall byl velice laskav a odpověděl na několik
otázek týkající se jeho kariéry a budoucích operních plánů.
Mohl byste nám prozradit něco více o vašich pěveckých začátcích? Začínal jste jako profesionální hráč na lesní roh. Domníváte se, že Vám hraní na hudební nástroj pomohlo v pozdějším studiu zpěvu a pěvecké techniky?
Ano, myslím, že období, ve kterém jsem se plně věnoval hraní na lesní roh, mi moc pomohlo. Dalo mi to dobré základy pro čtení not, poslech hudby a také v neposlední řadě asi jednu z nejdůležitější věcí v kariéře operního pěvce. Dobrou dechovou techniku.
Máte ve svém repertoáru některé písňové cykly? Vím, že jste interpretoval některá oratoria například Brahmsovo Requiem nebo barytonový part v první symfonii Vaughana Williamse...
Protože jsem nenavštěvoval pěveckou konzervatoř, nikdy jsem bohužel s písněmi moc zkušeností neměl. Moc rád zpívám například Beethovenovu devátou symfonii nebo již zmíněného Brahmse. V této chvíli se ale soustředím především na operní role. Doufám ale, že do budoucna budu mít příležitost si zazpívat další nový repertoár. Třeba i písně.
Letos v dubnu jste ztvárnil roli Telramunda ve Wagnerově opeře Lohengrin ve Varšavě. Většina umělců, které jsem osobně slyšela, interpretuje tuto postavu jakou zlou, slabou - naprosto pod vlivem Ortrudy. Telramund i přesto slouží králi a je přesvědčen, že vždy dělá tu správnou věc. Váš Telramund byl jiný. Byl více lidský, skutečný. Kdo je tedy podle vás tento muž?
Oba dva režiséři, se kterými jsem na této inscenaci spolupracoval, měli zájem o to, aby Telramund byl skutečný člověk. To byla skvělá příležitost, jak ukázat i některé z dobrých stránek, které na jevišti většinou diváci nemají šanci vidět. Já jej vidím jako člověka, který se snaží dělat správné skutky. Vždy hovoří o tom, v co věří. I přesto, že je velice silný a nebojácný, je i tak ovládán svou manželkou Ortrudou. V druhém jednání je vidět jeho lidská tvář, protože zjišťuje, že je s jeho životem a vírou v něj je konec. Je také jasně vidět, jak je k ženě připoután, až už po fyzické sexuální stránce nebo nebo z dobré vůle a poslušnosti, kterou ona využívá.
Thomas Hall v roli Telramunda; Savonlinna Opera Festival 2013
Credit: Timo Seppäläinen, Itä-Savo
Která z Vašich rolí je Vám nejbližší?
Postava, kterou jsem doposud zpíval asi nejvíce,
je titulní role v opeře Richarda Wagnera Bludný Holanďan. Hlasově mi
naprosto sedí. A protože jsem se již podílel na několika zajímavých operních
produkcích po celém světě, cítím se v roli velice dobře a pokaždé se mi
zdá, že objevuji něco nového, doposud nepoznaného. Víte, on není typická lidská
postava, může být ztvárněn různě – záleží vždy na režisérově vizi. Je tedy
zajímavé tento charakter poznat do detailů, ať už jej chápe divák jako nadpřirozenou
postavu nebo jako skutečného člověka.
Existují
pro vás nějaké další pěvecké výzvy či nadstandardní úkoly, když pěvecky
studujete a následně se připravujete na některou z německých dramatických postav ve
srovnání například s charaktery z italského či francouzského
repertoáru? Vím, že jste v minulosti zpíval
například Gerarda v opeře Andrea Chenier, Iaga či Escamillia...
Jediná neněmecká role, kterou jsem za posledních
pár let zpíval, byl Scarpia (audio ukázka Te Deum ZDE k poslechu). Ten se postavám z Wagnerových oper dost
podobá. Zpíváte totiž mnoho dlouhých frází přes velice dramatické pasáže
orchestru. Jazyk je pro mne osobně asi největším úskalím. Italské role obecně
vyžadují hodně legatového zpívání, italské souhlásky jsou ve většině případů
velice měkké. Německý jazyk má velice striktní dikci a velice tvrdé souhlásky,
které vyžadují velké množství energie, opory a dobré dýchání.
Thomas Hall jako Jochanaan; Norská národní opera
Před časem
jste zpíval také v Národní opeře v Oslu. Sám jste mi již ve
Varšavě prozradil, že Jochanaan je jedna z vašich oblíbených postav. Jaké byla tedy
operní produkce Salome a jak se vám spolupracovalo
s panem dirigentem Johnem Fiorem, který také často a rád diriguje v České
republice.
Operní produkce se nesla ve velice netradičním duchu. Režisér
opery Stefan Herheim měl jasné představy o vztazích mezi jednotlivými
charaktery, poukazoval na rozdíly mezi ženami a muži v obecné rovině.
Celá inscenace byla velice zajímavá a to nejen po stránce hudebního nastudování
maestra Johna Fioreho. Vzájemná tvůrčí práce všech umělců přinesla své ovoce.
John je úžasný dirigent, se kterým se moc dobře spolupracovalo. A to nejen proto,
že znal do detailů kompletní dílo, ale
především proto, že umí pracovat se zpěváky a rozumí jim.
Dramaturgie většiny amerických operních institucí
se podstatně liší od plánů evropských operních domů. V USA se často uvádí
nové opery, světové premiéry;
a mnohokrát se jedná o velice zajímavé operní počiny. Sama jsem jich
během svého dvouletého pobytu ve Spojených státech viděla hned několik. V Evropě
je uvádění světových premiér tak trošku raritou. Proč si myslíte, že je tomu
tak a co je podle vás důvodem?
Já se osobně domnívám, že operní domy v USA mají jiný systém a postoj k novým dílům než evropské operní instituce. Snaží se udržet operu zajímavou a relevantní pro dnešního diváka. Evropské operní domy uvádějí starší a většinou známá operní tituly v nových a leckdy moderních produkcích. Americké operní domy se na druhou stranu snaží uvádět nová operní díla. Samozřejmě, že se ve Spojených státech uvádí často i klasické operní tituly. Ano, z velké části se dnes v USA vynakládají finance, úsilí a čas do nových operních titulů.
Já se osobně domnívám, že operní domy v USA mají jiný systém a postoj k novým dílům než evropské operní instituce. Snaží se udržet operu zajímavou a relevantní pro dnešního diváka. Evropské operní domy uvádějí starší a většinou známá operní tituly v nových a leckdy moderních produkcích. Americké operní domy se na druhou stranu snaží uvádět nová operní díla. Samozřejmě, že se ve Spojených státech uvádí často i klasické operní tituly. Ano, z velké části se dnes v USA vynakládají finance, úsilí a čas do nových operních titulů.
Existuje nějaká
role, kterou byste rád zařadil v budoucnu do svého repertoáru? Možná i některou z českých rolí?
Ano,
pevně doufám, že si v budoucnu zazpívám Wotana. Bohužel českou operní tvorbu až
tak dopodrobna neznám, ale jistě bych si v Čechách jednou rád také zazpíval.
Jaké máte pracovní plány do budoucna?
Domnívám se, že v této branži neexistuje žádný definitivní plán.
Doufám jen v to, že budu moci zpívat role, které mám v tuto chvíli v repertoáru
a že si několik nových do repertoáru také zařadím. Často pracuji a zpívám v
Evropě. Pravdou je, že bych si rád zazpíval více také ve Spojených státech…
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Can you please tell us more about your
beginning as a singer? (You were formerly french horn player. Do you feel that
playing an instrument professionally was an advantage for you prior to your
singing career?)
I do think that my time as a horn player definitely
helped my musicianship. It gave me a
good musical foundation, including reading skills and ear training, as well
some aspects of connection to the breath that can be used in singing.
Do you have any song cycles in you repertoire?
How do you feel about interpreting songs and other vocal pieces like Brahms’s German Requiem or Vaughan Williams’ A Sea Symphony which I love myself very
much…
Since I didn’t study at a conservatory, I
unfortunately don’t have much experience with the art song literature. I love doing concert
works such as the Brahms and Beethoven 9, but at this point I’m mainly getting
work in opera. I do hope to have the
opportunity to perform more of the concert repertoire in the future.
In April I heard your wonderful Telramund in
Warsaw. Most of Telramunds I have seen and heard are very bad guys, a little
weak in a way but always determined to serve the King and do only what’s right.
Your Telramund was different. Yours was more human and very real. If you think
of it there are not just good or just bad people in the world… Who is Telramund
to you?
Both of the stage directors that I’ve worked
with in Lohengrin productions have wanted Telramund to be seen as a real
person. So that has allowed me to try to
make the character not quite as one dimensional as he can sometimes be. I see him as someone who is doing what he
thinks is right, and saying what he believes to be true, and even though he
sees himself as very powerful, he is manipulated by his wife Ortrud. In act 2 he really shows his human side
because his life as he’s known it is essentially over. We also see how he is so attached to and
controlled by Ortrud, whether it’s because of sexual attraction for her, or
just a willingness to be dominated by her.
Which of the Wagner characters you sing is your
favorite and why?
The Wagner role that I’ve performed the most so
far is the Hollaender. So I’m very
comfortable with that role vocally, and having done several different
productions now, I feel like I’m getting to know the character as well. Since he is not really a truly human
character, he can be portrayed in many different ways, depending on the
particular director’s vision. So it’s interesting
to explore those differences. Whether he
is seen mainly as a supernatural character or as a real human being.
Are there any additional challenges in singing
a Wagner role compared to let’s say Italian and French repertoire like Gerard
in Andrea Chenier, Iago in Otello or Escamillo in Carmen?
The only non-German role that I’ve done
recently was Scarpia in Tosca (Te Deum audio clip). There are
similarities to Wagner in that role, in that you have many long sustained
phrases over heavy orchestration. The
language though is probably the main challenge.
Italian roles in general require very legato lines and Italian
consonants are for the most part fairly soft. Whereas German diction requires very hard consonants which takes a great
deal of energy, support, and air. So
there is an adjustment when singing in German so that you can sing with clear
diction while keeping your voice in the proper position.
Recently you have sung Jochanaan in Salome at
the Norwegian National Opera in Oslo. How was the production like and
how did you enjoy working with maestro John Fiore who has also conducted a
couple of operas at National Theatre in Prague...
The staging of the opera was very
non-traditional, and was not set specifically in the biblical setting or time
period. The stage director, Stefan
Herheim, had many specific ideas about relationships between the various
characters, and showing different types of relationships between men and women
in general. It was also nice that the music was of central focus not only of
Maestro Fiore as the conductor, but also of the stage director. There was great collaboration on that
production. John was wonderful to work
with, not only because he really knew every nuance of the score, but also
because he knows how to work well with singers.
Most of the US opera houses repertoire seems
quite different from the dramaturgy plans of European opera houses. In the USA
houses often stage new operas, world premieres; often very interesting new
pieces. I have seen a couple of great world premieres myself - in Chicago,
Houston and San Francisco. In Europe new operas are very rare. Why do you think
is that and what might be the reason for it?
I think that maybe the US and European houses
just have different approaches to trying to keep opera as an art form relevant
to today. It seems that in general the
European theaters try to produce existing pieces in new and innovative ways,
while in the US they try to do new works to keep the medium fresh. Although there are many updated productions
of standard operas that are performed in the states, the real cutting edge work
seems to go into new pieces.
Any specific roles you would like to add in
your repertoire? Perhaps any Czech roles…
I definitely hope to do Wotan in the near
future. Unfortunately, I’m not very
familiar with the Czech repertoire, but I would love to have the opportunity to
perform a Czech role.
What are your plans for the future?
You can never really make definite plans in
this business, but I just hope to continue performing the roles that are
currently in my repertoire and to keeping adding to that list. Although I really enjoy working in Europe, I
would like to have more opportunities to perform in the US as well.